-Indonesia Translation-
Music
: Pritam
Lyrics
: Sayeed Quadri
Label
: Sony Music
Singer
: Nikhil D’Souza
Mujhe,
tu jo, hai mila, kya mila
(Aku menemukanmu, lalu apa yang aku dapatkan)
(Aku menemukanmu, lalu apa yang aku dapatkan)
Nahi,
koi, bhi gila, hai gila
(Tidak, aku tidak memiliki keluhan)
Jaana, anjaana, ab nahi, tu kahin
(Diketahui, tidak diketahui, kini kamu tidak ada dimana-mana)
(Tidak, aku tidak memiliki keluhan)
Jaana, anjaana, ab nahi, tu kahin
(Diketahui, tidak diketahui, kini kamu tidak ada dimana-mana)
Paana
ya khona ab mujhe kuch nahin
(Aku tidak ingin memperoleh atau kehilangan sesuatu)
(Aku tidak ingin memperoleh atau kehilangan sesuatu)
Jaata hai tujh tak
(Dimana pun kamu berada)
Mera
har ek rasta
(Setiap jalanku menuju kesana)
Tu hi manzil meri, mera pata aa
(Kamu tujuanku, kamu alamatku)
Judta hai tujhse, mera har ek vasta
(Setiap hubunganku terikat denganmu)
(Setiap jalanku menuju kesana)
Tu hi manzil meri, mera pata aa
(Kamu tujuanku, kamu alamatku)
Judta hai tujhse, mera har ek vasta
(Setiap hubunganku terikat denganmu)
Chaahe
ho khushi teri, yaa gham tera
(Bahkan jika ini kebahagiaanmu, atau kesedihanmu)
(Bahkan jika ini kebahagiaanmu, atau kesedihanmu)
Milna
Tera... Milna Mera...
(Pertemuan di antara kita)
(Pertemuan di antara kita)
Socha
Hua Tha Waqt Ka
(Telah tertuliskan di dalam takdir)
(Telah tertuliskan di dalam takdir)
Ye
To Bhala Hona Hi Tha
(Inilah yang terjadi)
(Inilah yang terjadi)
Socha
Hua Tha Jo Waqt Ka
(Telah tertuliskan di dalam takdir)
Nahi Jeena Hai Mumkin Tere Bina
(Tidak mungkin hidup tanpamu)
Kisi Baat Pe Na Mujhse Hona Khafa
(Jangan kesal padaku karena sesuatu)
(Telah tertuliskan di dalam takdir)
Nahi Jeena Hai Mumkin Tere Bina
(Tidak mungkin hidup tanpamu)
Kisi Baat Pe Na Mujhse Hona Khafa
(Jangan kesal padaku karena sesuatu)
Na Jee Paaunga...
(Aku tidak akan bisa hidup)
(Aku tidak akan bisa hidup)
Jaata
hai tujh tak
(Dimana pun kamu berada)
(Dimana pun kamu berada)
Mera
har ek rasta
(Setiap jalanku menuju kesana)
Tu hi manzil meri, mera pata aa
(Kamu tujuanku, kamu alamatku)
Judta hai tujhse, mera har ek vasta
(Setiap hubunganku terikat denganmu)
(Setiap jalanku menuju kesana)
Tu hi manzil meri, mera pata aa
(Kamu tujuanku, kamu alamatku)
Judta hai tujhse, mera har ek vasta
(Setiap hubunganku terikat denganmu)
Chaahe
ho khushi teri, yaa gham tera
(Bahkan jika ini kebahagiaanmu, atau kesedihanmu)
(Bahkan jika ini kebahagiaanmu, atau kesedihanmu)
Beenam
sa, gumnaam sa
(Tak diketahui, tak terdengar)
Maine to jahan me ek shaqs tha
(Saya adalah orang seperti itu di seluruh dunia)
(Tak diketahui, tak terdengar)
Maine to jahan me ek shaqs tha
(Saya adalah orang seperti itu di seluruh dunia)
Bikhra
hua saa, tutaa hua saa
(Aku tersebar, aku hancur)
(Aku tersebar, aku hancur)
Mujh
mein kahin mera aks tha
(Di dalam diriku ada pencerminan diriku)
(Di dalam diriku ada pencerminan diriku)
Mujh
apni mohabbat ka de aasra
(Berikanlah aku naungan cintamu)
(Berikanlah aku naungan cintamu)
Mujhe
chaha kisi ne na teri tarah
(Tidak ada yang mencintaimu seperti caramu)
Hai raahat-e-jaan
(Bagiku ini sama dengan semua kebahagiaan di dunia)
(Tidak ada yang mencintaimu seperti caramu)
Hai raahat-e-jaan
(Bagiku ini sama dengan semua kebahagiaan di dunia)
Jaata hai tujh tak
(Dimana pun kamu berada)
Mera
har ek rasta
(Setiap jalanku menuju kesana)
Tu hi manzil meri, mera pata aa
(Kamu tujuanku, kamu alamatku)
Judta hai tujhse, mera har ek vasta
(Setiap hubunganku terikat denganmu)
(Setiap jalanku menuju kesana)
Tu hi manzil meri, mera pata aa
(Kamu tujuanku, kamu alamatku)
Judta hai tujhse, mera har ek vasta
(Setiap hubunganku terikat denganmu)
Chaahe
ho khushi teri, yaa gham tera
(Bahkan jika ini kebahagiaanmu, atau kesedihanmu)
(Bahkan jika ini kebahagiaanmu, atau kesedihanmu)
Jaata hai... tu hi manzil meri....
(Dimana pun kamu berada.. kamu lah tujuanku)
No comments:
Post a Comment